С расширением международных связей переводы официальных документов на иностранные языки стали необходимы для нормального взаимодействия организаций и граждан разных государств. Закон требует,
чтобы такие переводы были официально заверены нотариусами. Только нотариально заверенный перевод документа считается легальным и имеет такую же юридическую силу, как оригинал.

С появлением спроса на перевод документов и их легализацию уполномоченным лицом в России несколько лет назад были организованы частные бюро переводов с нотариальным заверением (). Они предоставляют услуги квалифицированных переводчиков, которые за адекватные деньги переведут документ на
требуемый язык. При таких бюро работают нотариусы, которые заверяют подлинность подписи переводчика и ставят соответствующую печать.

Востребованы также переводы документов других стран на русский язык для предъявления в российские государственные органы или коммерческие структуры. В переводческих бюро работают специалисты,
знающие самые сложные и редкие языки. К примеру, бизнесмен, работающий с китайскими партнерами, может набрать в Интернете запрос перевод китайского языка () и к его услугам достаточно быстро найдется бюро, где могут сделать перевод с китайского на русский и
наоборот, а также легализацию документа – апостиль.

Для выезда за границу по разным поводам обычно требуются перевод с русского языка и нотариальное заверение таких личных документов, как паспорт, водительское удостоверение, разрешение родителей и
опекающих лиц на выезд детей за границу, завещание, доверенность, различные документы об образовании, трудовые книжки, свидетельства о рождении, смерти, браке разводе и т.п. Юридическим лицам часто
требуются переводы и заверение нотариусом учредительных документов, отчетов компаний и других, необходимых для делового взаимодействия.

Помимо подстрочного перевода, специалисты осуществляют профессиональное редактирование текстов документов для придания ему лучшей читабельности и соблюдения отраслевой стилистики. Многие бюро
предоставляют услуги перевода и заверения аудио- и видеофайлов, чертежей, подписей к изображениям для различных презентаций и выставок. Значительное количество таких фирм имеют штат квалифицированных
специалистов синхронного перевода с/на десятки языков, которые могут обслуживать деловые переговоры и другие масштабные мероприятия.